Philippine English 

Philippine English is the variety of English used in the Philippines by the media and the vast majority of educated Filipinos. English is taught in schools as one of the two official languages of the country, the other being Filipino, the standardized dialect of Tagalog. Philippine English has a mixture of Spanish accent with a Tagalog tone, and is similar to the version of English spoken by Hispanics in the USA. This is due to the significant traces of Spanish in native Philippine languages and the historical phenomenon that English was first introduced in the Philippines to a Spanish-speaking educated population.

Most Filipinos understand, write and speak English, Tagalog and their respective local language. English is used in education, religious affairs, print and broadcast media, and business, though the number of people who use it as a second language far outnumber those who speak it as a first language (see List of countries by English-speaking population). Still, for highly technical subjects such as nursing, medicine, computing, and calculus, English is the preferred medium for textbooks, communication, etc. Very few would prefer highly technical books in the vernacular. Movies and TV programs in English are not subtitled and are expected to be directly understood.

English, as it is taught in the Philippines, is very similar to North American English. However, most schools in the Philippines are staffed by teachers who are not native Anglophones and thus think using Austronesian instead of Germanic grammatical structures. Non-standard usage arises from their second language acquisition of English.1

Contents

Orthography and grammar

Philippine English generally follows American standards, except when it comes to punctuation as well as date notations. For example, a comma almost never precedes the final item in an enumeration. Also, dates are orally said with the day as a cardinal number (e.g. January 1 instead of January 1st).

Vocabulary and usage

Some words and phrases and their respective definitions or uses are peculiar to Philippine English and may not appear in most English dialects. Some examples are:

Certain phraselets that are not common outside of the Filipino community often crop up in Philippine English.

Phonology

Vowels

Consonants

Among mother-tongue speakers, the phonology of Philippine English almost completely resembles that of the North American variant (thus, Philippine English is a rhotic accent), while the speech of those who are not native speakers is influenced to varying degrees by Tagalog and other indigenous Philippine languages. Since many English phonemes are not found in most Philippine languages, pronunciation approximations are extremely common.

Some examples of non-native pronunciation include:

The above list applies mainly to Tagalog speakers; a number of other indigenous languages employ phonemes such as [f], [v], and [z]. It should also be noted that this form of mispronunciation, caused by the limited sound inventories of most Philippine languages compared to English (which has more than 40 phonemes), is generally frowned upon by Anglophone Filipinos, in particular, and businesses dealing with international clients.

Industries based on English

The abundant supply of English speakers and competitive labor costs have enabled the Philippines to become a choice destination for foreign companies wishing to establish call centers and other outsourcing operations. English proficiency sustains a major call center industry, and as of 2005, America Online (AOL) has 1,000 people in what used to be the US Air Force's Clark Air Base in Angeles City answering ninety percent of their global e-mail inquiries. Citibank does its global ATM programming in the country, and Procter & Gamble has over 400 employees in Makati, a Manila suburb, doing back office work for their Asian operations including finance, accounting, Human Resources and payments processing. See Call center industry in the Philippines

An influx of foreign students, principally from South Korea, has also lead to growth in the number of English language centers, especially in Metro Manila, Baguio City and Metro Cebu.

References

  1. ^ As of 1995, only about 27,000 of over 68 million Filipinos spoke English as their Mother tongue, Andrew Gonzalez, "The Language Planning Situation in the Philippines", Journal of Multilingual and Multicultural Development (multilingual-matters.net) 19 (5&6): 492, http://www.multilingual-matters.net/jmmd/019/0487/jmmd0190487.pdf, retrieved on 4 November 2008  (Table 1)
  2. ^ "Glossary of Army Slang", American Speech (JSTOR, citing Duke University Press) 16 (3): 163-169, October 1941), http://links.jstor.org/sici?sici=0003-1283(194110)16%3A3%3C163%3AGOAS%3E2.0.CO%3B2-W, retrieved on 5 August 2008 
  3. ^ Jeannette Andrade (August 28 2007), Hazing eyed in death of graduating UP student, Philippine Daily Inquirer, http://services.inquirer.net/express/07/08/28/html_output/xmlhtml/20070828-85196-xml.html, retrieved on 3 September 2008 
    . Doris Dumlao (August 17 2008), Mutual funds for P1,000 a month, Philippine Daily Inquirer, http://services.inquirer.net/print/print.php?article_id=20080817-155215, retrieved on 3 September 2008 
    . Michael Lim Ubac (April 24 2008), Suspected smugglers, Customs, LTO officials charged, Philippine Daily Inquirer, http://newsinfo.inquirer.net/inquirerheadlines/nation/view_article.php?article_id=132341, retrieved on 3 September 2008 .
    . (the construction "a certain ..." occurs several times in each of these examples.)
  4. ^ Fox Butterfield (August 4, 1992), Sex Videotape Scandal Jolts Exclusive School, The New York Times, http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9E0CE1DC1F3FF937A3575BC0A964958260, retrieved on 5 August 2008 
  5. ^ Kyle Dalton (November 2006), The Definitive Pith Helmet Guide, The Fedora Chronicles, http://thefedorachronicles.com/vintagethreads/pith/index.html, retrieved on 5 August 2008 
  6. ^ Examples: . “So if they see policemen about to conduct a security survey, they should ask me first because I will be the one who will know about it. They will have to talk to me,”, Security survey for Lapu banks suggested, Philippine daily Inquirer, citing Cebu Daily News, March 17 2008, http://globalnation.inquirer.net/cebudailynews/metro/view/20080317-125231/Security-survey-for-Lapu-banks-suggested, retrieved on 2008--9-03 ;
    . “If I will be the one who will talk and explain, that will be self-serving,”, Anselmo Roque (January 18 2007), Ecija school faculty bares university exec’s mess, Philippine Daily Inquirer, http://newsinfo.inquirer.net/inquirerheadlines/regions/view_article.php?article_id=44274, retrieved on 3 September 2008 ;
    . “Whoever wins on the issue of secret balloting will be the one who will win the speakership,”, Norman Bordadora (July 22 2007), Arroyo can deliver SONA sans Speaker—Salonga, Philippine Daily Inquirer, http://newsinfo.inquirer.net/inquirerheadlines/nation/view_article.php?article_id=78073, retrieved on 3 September 2008 .

See also

External links